アップデート []:
今年初めにオンラインで浮上した後、PS2ゲームの英語版見せびらかす現在、オンラインで保存されています:
オリジナルストーリー:元々脇に置かれてから20年後、PS2ゲームの紛失した英語版見せびらかすの手でオンラインで浮上していますビデオゲームコレクター。
Kaenaのことを聞いたことがない場合は、フランスのアニメーションや奇妙な日本語について広範な知識を持っている人だけで、長年にわたって注目を集めてきたプロジェクトではないので、私たちはあなたを責めることはありません。ゲームは、実際にそれを知る機会を持つリリースです。それにもかかわらず、それは明らかに90年代半ばにさかのぼるまで遡るかなり魅力的な歴史です。
オンラインのさまざまな情報源によると、このゲームはもともと、以前はAmazing Studiosで働いていたフランスのコンピューターグラフィックスアーティストであるChris Delaporteによって想定されていました。闇の心、CGアニメーションフィルムも含まれるクロスメディアプロジェクトに成長する前に。
長年の開発の後、映画は最終的に2003年に登場し、キルステン・ダンスト、アンジェリカ・ヒューストン、キース・デイビッド、タラ・ストロング、ジョン・ディマジオ、リチャード・ハリス(彼の最終映画の役割)を含む印象的な英語の声キャストを誇っています。しかし、このゲームは、2004年に出版社のNAMCOのもとで日本のリリースが限られており、英語のナレーションは日本語で吹き替えられました。これは、Namcoが当時の一部のビデオゲーム雑誌でゲームの英語リリースを宣伝しているにもかかわらずです。
ゲームが西側で出てこなかった理由は正確にはわかっていませんが、一般的な理論は、映画の貧弱な興行性のパフォーマンスがそれと関係があるということです。とにかく、このとらえどころのない英語版(2003年)のデバッグコピーが再浮上しており、Robin DaviesというコレクターがTwitterで印象的な発見を共有しているようです。
スレッドで、デイビスはゲームの歴史の要約を投稿し、その後、ゲームプレイとカットシーンの一部を示す2つのビデオクリップを投稿しました。
他の場所では、彼はそれを共有するつもりであると述べ、「ゲーム保存は私たち全員にとって良いことだ」と書いたと述べた。したがって、20年前にKaenaの広告を読んだことを漠然と覚えているなら、すぐに初めて英語で自分で試してみることができるようです。
[ソースx.com]