ファンはAIC SpiritsとBanprestoの1994年のDungeon Crawlerの新しい翻訳パッチをリリースしましたスレイヤーHajime Kanzakaの軽い小説に基づいたPC-98の場合、後に漫画とアニメのシリーズになりました。
ゲームは人気のシリーズの最初の適応であり、最終的にはスーパーファミコム、プレイステーション、セガ土星のさらなるタイトルを受け取り、魔術師のリナの逆と彼女の信頼できる剣士の仲間であるグルリー・ガブリエフに焦点を当てています。 「年間最優秀キメラ」コンペティションが行われているウェルナンという小さな町への貴重な牙があります(プレイヤーがモンスターパーツを集めて最高のキメラを組み立てるために危険なダンジョンに入らなければならないコンペティション)。
最も弱いオッズで最も弱い競技者に賭けて、2人の冒険者は最終的に彼らに加わり、彼らが成功の可能性をさらに促進することになり、その後、物語はさまざまなひねりを得ています。
一方、ゲームプレイは、ターンベースの戦闘と一人称のダンジョン探査の組み合わせで構成されており、プレーヤーは利用可能なパーティーからリナを直接制御することができます。
10年以上前に、ゲームを英語に翻訳する試みについてオンラインで話がありました。2008年に2年前に翻訳プロジェクトの作業を開始したことを発表したハッカーフィラー。しかし、それ以来、更新はほとんどありませんでした。
しかし、今では、プロジェクトが最終的に完成し、フィラーがTwitterでパッチのリリースを発表したようです。この新しいリリースは、元のプロジェクトの作業にEsperknight&Fillerをクレジットしていますが、Alpharobo(ASMハッキング、追加のスクリプト抽出)、ゲスト(初期ツール、スクリプトダンピング)などの翻訳チームの一部としての新しい個人もリストされています。 eien ni hen(ゲームとカットシーンの翻訳)、およびKirinnb(グラフィックツール)。
今すぐパッチをダウンロードできますarchive.orgから、あなたがそれを試してみたいなら。
[ソースarchive.org、 経由x.com]