フライトシムの場合ACE Combat 3:Electrosphere2000年にPlayStationの西部でリリースされ、日本のオリジナルからの多くの変化を経験しました。ローカリゼーションのコストを削減するために放棄されている物語の。
このため、当時はそれほど素晴らしいレビューを受けていました。その「ナムコは、PCスタイルのフライトSIMグラフィックスと一緒に行くゲームを含めるのを忘れていました」、GamespotのJames Mielkeは他の場所でそれがあったと主張していました」そもそもそれを魅力的にしたいくつかの資質のガット「。
それから数十年が経過し、ナムコの不在で、多くのエースの戦闘ファンがこのエラーを修正しようとし、より完全なバージョンを西洋のプレーヤーにもたらすために介入しました。
まず、ありましたプロジェクトネモ2016年の「The International Edition」は、日本バージョンのゲームの52版すべてに字幕を追加し、公式バージョンではわずか36に削減されました。
そして今、先月、名前の新しいグループがロードワードは、無関係なエースコンバット3「完全」翻訳をリリースしました、ゲーム全体をゼロから再び3つの言語(英語、イタリア語、カスティリアンスペイン語)に変換します。
この新しい翻訳は、以前は元のプロジェクトNemo Fansubで翻訳されていないままにしていたゲーム内検索エンジンと、ゲームのマニュアルで使用できるさまざまなCodexエントリを変換します。ボーナスappendisc(ゲームのサウンドトラックやその他の追加コンテンツをフィーチャー)、ミッション00 VHS(これは視聴できるようになりましたYouTubeで)。
新しい翻訳を試してみたい場合は、今すぐダウンロードできますワードのウェブサイトを読み込みます。そこには、指示も見つかりますあなたのゲームとappendiscボーナス素材のパッチを適用する方法について。
[ソースloadwordteam.com、 経由twitter.com]