翻訳者のチームは、レベル5の日本専用ミステリーアドベンチャーの英語ファン翻訳をリリースしましたタイムトラベラー任天堂の3DSのために」8年の長年の裁判と苦難「
タイムトラベラーは、あなたが気づいていない場合に備えて、2012年に任天堂のハンドヘルドのために元々リリースされたゲームでした。レイトン教授そしてNi No Kuni開発者、およびPlayStation PortableおよびPlayStation Vitaのバージョンも受け取りました。
ゲームのストーリーは2031年に行われ、「ロストホールインシデント」と呼ばれる壊滅的なイベントによって荒廃した東京の将来のバージョンで行われ、ティーンエイジャーのミコトシンダを含むタイムトラベラーのグループの物語に焦点を当てています。別の大変動を引き起こすことを目的としたテロリスト組織を止めるための探求に着手しなければなりません。ゲームは、さまざまなタイムラインとキャラクターを表すフローチャートを使用して再生され、さまざまな選択肢とクイックタイムイベントを備えたステージには、ストーリーを前進させるためにプレイヤーが成功する必要があります。
ファンの翻訳は、Icyson55からのツイートのおかげで私たちの注意を引きました。ウワバミとともに、パッチの特別な感謝のセクションでクレジット。
それは、献身的な翻訳者とハッカーの小さなグループの仕事ですファントランスレーターインターナショナル、Sekki35、22Sorataka、Ecky、Theswweet、Teekro、Etokapa、OnepieceFreak、Missbazinga、Nitrotears、Neobeoを含む。
によるとOnePieceFreakに、パッチは、「すべての悪いエンディング、メニュー、映画、選択肢など」を含む「メインストーリーパートのすべて」を翻訳しますが、現在、生命力と呼ばれる「ポストゲーム」を除外しています。彼らは、チームが将来それを翻訳することに取り組むかもしれないと述べていますが、「より速く到達するには、さらに翻訳サポートが必要になる」と述べています。
特に、彼らはまた、将来、仕事の資産とツールをオープンソースと公開することを計画しているため、人々はPS Vitaの翻訳を開発するためにプロジェクトを潜在的に取り組むことができます。
パッチをダウンロードできますここ。
[ソースfantranslators.info、 経由x.com]